Io ve lo dico in amicizia. Ascoltate questo disco (anche @[Eneathedevil] e battistofili vari, sento che lo amerete quanto Anima Latina).
Orvuà.

Um Girassol Da Cor Do Seu Cabelo

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

A terra azul da cor do seu vestido
(L'azzurro terra del colore del tuo vestito)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Se eu cantar, não chore não
(Se canto, non piangere no)

É só poesia
(è solo poesia)

Eu só preciso ter você
(ho solo bisogno di averti)

Por mais um dia
(Per un altro giorno)

Ainda gosto de dançar
(mi piace ancora ballare)

Bom dia
(Buongiorno)

Como vai você?
(Come stai?)

Sol, girassol, verde, vento solar
(Sole, girasole, verde, vento solare)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Um girassol da cor de seu cabelo
(Un girasole del colore dei tuoi capelli)

Se eu morrer, não chore não
(Se muoio non piangere, no)

É só a lua
(è solo la luna)

É seu vestido cor de maravilha nua
(È il tuo vestito color di meraviglia nuda)

Ainda moro nesta mesma rua
(Vivo ancora in questa stessa strada)

Como vai você?
(Come stai?)

Você vem?
(Tu vieni?)

Ou será que é tarde demais?
(Oppure è troppo tardi?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)
Carico i commenti... con calma