Vi presento una cantante con la "C" maiuscola. La sua voce ora semplice, ora enfatica ha, nel corso di un ventennio di carriera, letteralmente toccato il cuore di milioni di ascoltatori. Alcune migliaia di concerti alle spalle ed una serie di dischi davvero ben riusciti hanno consacrato questa donna a cantante di eccelso valore in buona parte del globo.
Di certo una delle gemme più preziose nel panorama musicale Francese degli ultimi 15-20 anni (almeno per il grande pubblico). Non sono molte le donne a poter ambire a tale titolo, quindi, chapeau!
Il disco in questione è, per chi scrive, tra i più belli ed intensi della "nostra" Patricia; registrato agli Eel pie studious di un certo Sig. Townshend, suona magnificamente.
Attenzione, chi vuole innovazione o ricerca musicale si tenga a debita distanza da questo lavoro, qui semplicemente troverà una serie di stupende canzoni che rappresentano il più classicamente possibile quella che è la "chanson" Francese.
E' quasi idillio ascoltare l'ugola d'oro della nostra "cugina transalpina" in una lingua musicale di per sè come quella Francese.
Canzoni d'amore alternate ad altre socialmente impegnate, su tutte: "Hotel Normandy" e "Ceux qui n'ont rien" in cui si possono addirittura percepire arrangiamenti magistrali alla "The Dark Side Of The Moon" che, quindi, da sole potrebbero valere l'acquisto del CD.
Purtroppo, alcune delle tantissime cose buone prodotte nelle prime 10 tracce, vengono rese vane dalle ultime 5 canzoni tra le quali è da segnalare la sola Bellissima "Out Of The Rain" facente parte del trittico di composizioni cantate in Inglese insieme a "Space In My Heart" ed alla terribile "It's A Man's World" cover di James Brown.
C'è anche spazio per una "canzoncina" cantata in Tedesco e maledettamente anonima (a voler essere proprio puntigliosi, in un album della rispettabile durata di quasi 70 minuti, tre delle quattro suddette "canzoncine" poteva risparmiarcele).
Restano, comunque, almeno 7/8 splendide canzoni dai toni spesso malinconici come solo i Francesi sanno fare, dai testi sempre intelligenti e con un occhio attento verso chi soffre e non ha niente.
Sonorità che vanno dal Pop al Jazz con ottime incursioni Rock (c'è la partecipazione di Chris Rea in "Out Of The Rain" e "Ceux qui n'ont rien") tutte "modulate" dalla timbrica notevole della Kaas.
Disco fondamentale nella carriera della Kaas e che dovrebbe trovare almeno un cantuccio nella collezione di ogni musicofilo che si rispetti.
Je te dis vous (1993):
Laissez-moi chanter
Pour ceux qui n'ont rien
Laissez-moi penser
Qu'y a toujours quelqu'un
Qui cherche à donner
Quelque chose de bien
Qui cherche à couper
Les cartes du destin
Elenco tracce testi e video
05 Il me dit que je suis belle (05:20)
Et quand le temps se lasse
De n'être que tué
Plus une seconde passe
Dans les vies d'uniformité
Quand de peine en méfiance
De larmes en plus jamais
Puis de depit en défiance
On apprend à se résigner
Viennent les heures sombres
Ou tout peut enfin s'allumer
Ou quand les vies ne sont plus qu'ombres
Restent nos r'ves à inventer
Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis belle
Juste faite pour ses bras
Il parle comme on caresse
De mots qui n'existent pas
De toujours et de tendresse
Et je n'entends que sa voix
Eviter les regards, prendre cet air absent
Celui qu'ont les gens sur les boul'vards
Cet air qui les rend transparents
Apprendre à tourner les yeux
Devant les gens qui s'aiment
Eviter tous ceux qui marchent à deux
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
Y a-t-il un soir, un moment
Ou l'on se dit c'est plus pour moi
Tous les mots doux, les coups de sang
Mais dans mes r'ves, j'y ai droit
Il me dit que je suis belle
Et qu'il n'attendait que moi
Il me dit que je suis belle
Juste faite pour ses bras
Des mensonges et des betises
Qu'un enfant ne croirait pas
Mais les nuits sont mes églises
Et dans mes r'ves j'y crois
Il me dit que je suis belle...
Je le vois courir vers moi
Ses mains me frolent et m'entrainent
C'est beau comme au cinema
Plus de trahison, de peines
Mon scenario n'en veut pas
Il me dit que je suis reine
Et pauvre de moi, j'y crois
Hmm, pauvre de moi, j'y crois
08 Fatiguée d'attendre (04:32)
Kopf/Amselem
Oh, oh...
Fatiguée d'attendre
De toi des mots tendres
Que tu ne diras pas
Toi qui ne penses qu'à toi
Amour impossible
Quoi de plus terrible
De perdre ou te suivre
Te rêver, ou vivre
J'ai tout essayé pourtant
Toutes les armes des femmes
J'ai même versé une larme, seulement
Ai-je aimé nos silences
Ou ta belle indifférence, finalement
Je ne sais plus quoi faire
Moi qui d'ordinaire
Mesurais mon courage
Aux violences des orages
Il me faut faire le deuil
De toi de mon orgueil
Moi j'étais prête à tout
Sauf me pendre à ton cou
J'aurais été avec toi
Jusqu'en Alaska
Qu'importe si je ne supporte pas le froid
J'ai trouvé la chaleur
Près du feu des projecteurs
Loin de toi
Amour impossible
Quoi de plus terrible
De perdre ou te suivre
Te rêver, ou vivre
Je ne veux plus attendre
Je ne veux plus apprendre
Comment briser la glace
Quand ton reflet s'efface
Je ne vais pas t'aimer sans mot dire
J'vais pas te maudire
Oublier ton visage et ta voix
Tu sais pour être femme
On peut bien briser son âme
Plusieurs fois
-------------- Refrain
13 It's A Man's World (05:46)
this is a man's world
this is a man's world
but it wouldn't be nothing, nothing
without? woman or a girl
man made the cars
to take us over the road
man made the trains
to carry the heavy load
man made the electric light
to take us out of the dark
man made the boat for the water
like Noah made the ark
Refrain
This is a man's man's man's world
But it wouldn't be nothing, nothing
Without a woman or a girl
Man thinks about the baby girls
And the baby boys
Man makes them happy
Cause man made them toys
After man made everything
Everything he can
You know that man makes money
To buy from other men
Refrain
He's lost in the wilderness
He's lost in bitterness
Refrain
Without a woman or a girl, no ? no, no
Without a woman or a girl This is a man's world, This is a man's world
This is a man's world, This is a man's world
This is a man's world, no?
14 Entrer dans la lumière (04:05)
Entrer dans la lumière
Comme un insecte fou
Respirer la poussière
Vous venir à genoux
Redécouvrir ma voix
En être encore capable
Devenir quelquefois
Un rêve insaissable
Toucher les musiciens
Sourire à des visages
À quatre heure du matin
N'être plus qu'une image
Être là de passage
Sans avoir rendez-vous
Avoir tous les courages
De me donner à vous
Et vous laisser venir
Comme un amant magique
Et vous ensevelir
Sous mon cri de musique
Carico i commenti... con calma