Aberfan

Tradurre è sempre tradire
Vi ripropongo (fortunelli!) la mia rubrichetta di traduzioni libere e infedeli (interpretazioni più che traduzioni), la lingua - pure quando è quella con la quale, per puro caso, si è nati - è una barriera e la comunicazione è solo un utopico desiderio; per cui prendete con le dovute pinze questa roba che solo per comodità chiamiamo traduzione.
Qui si pone anche un problema in più: come si fa a raccontare l'assurdità del disastro di Aberfan e come si fa a tradurre la narrazione di qualcosa che non si può dire?

David Ackles - Aberfan
Veniva giù la pioggia, quella mattina, mentre gli uomini andavano alla miniera. Passarono davanti al cortile della scuola, anche quella mattina. E nella miniera di carbone, sui grafici e i cartelli era scritto: “Signori, tutto sta andando per il meglio!”
Però pioveva, e pioveva, quella mattina.
Il Comitato Carbonifero e gli altri che dovevano controllare avevano detto: quella vostra discarica di scorie, la n° 7, reggerà
e già sono due anni, questa mattina.
Però nessuno lo disse ai bambini di Aberfan.
Centosedici berretti e sciarpine danzavano nelle classi della scuola, (quella mattina), intanto gli ispettori, adulti e cresciuti, si bevevano il loro thè al sicuri e all'asciutto nell'attrezzeria
E intanto pioveva, quella mattina. Pioveva a Aberfan.
Nessuno le ha sentite le pietre, muoversi mentre la collina di detriti cominciava a franare? Nessuno ha sentito le scorie di carbone tremare? Davvero non c'era nessuno?
Forse erano al telefono con Swansea a prendere ancora ordinazioni o magari, si stavano occupando dei loro affari e dell'immagazzinamento
e cinque minuti dopo tutti a chiedersi: perché?
Un richiamo al silenzio zittì la folla che si era accalcata a scrutare le nuvole, cercando risposte. Mentre, trattenendo il respiro, ascoltavano per catturare un segno di vita,
ma una musica di morte si era presa quei bambini danzanti
E pioveva, veniva ancora giù la pioggia, quella mattina, a Aberfan.
Però, a quei bambini, nessuno lo disse. Nessuno disse loro niente.
Perchè è così che si fa coi bambini.
 
Imelda May - Johnny Got a Boom Boom -OnBlackheath 2014
Un po’ di rokko ‘n rollo sanguigno di questa irlandese focosa ☘️
 
Soft cell Say hello wave goodbye Official Video
Una romanticissima synthpop song
 
Italiano terrone che amo - Skiantos
Italians - quando uscì molti s’indignarono, ma non avevano capito l’ironia di quel genio di Freak Antoni. Senza loro EELST non sarebbero esistiti.
 
La Canzone del padre - Fabrizio De Andrè la fine delle illusioni... Ed eravamo solo degli adolescenti...
 
Hunters & Collectors - Lumps Of Lead
Run Run Run
Altri grandi australiani, agli esordi così scorbutici da avvicinarsi a Birthday party, Wolfgang press, Mark stewart...
 
The Go- Blue Eyes Woman

The Go- Come Back

È infatti… anche dopo… mettiamone due un po’ verviane e strascicate, bellissime…

Per @[Valentyna]

IL GRANDE ZIO SUDICIO KIM FOWLEY E MATTHEW SMITH DEGLI OUTRAGEOUS CHERRY PRODUCONO QUESTO LORO PRIMO ALBUM…

DETROIT 1996 A SEGUIRE … MARC ELLIS E ALTRI SBANDATI CON UN JACK WHITE GIA’ IN VIAGGIO…

GARAGE E PSICHEDELIA, BEAT E R&B …

Poi mi riascolto anche gli altri perché li ricordo tutti mooooolto validi…

Credevo di trovarli sul Deb…

#garagedintorni

(407/1)
 
Janis Joplin - Me and Bobby McGee

il mio giochino è più facile, eh lulù...
 
The Go - 01 Meet Me At The Movies

The Go "Suzy Don't Leave"

IL GRANDE ZIO SUDICIO KIM FOWLEY E MATTHEW SMITH DEGLI OUTRAGEOUS CHERRY PRODUCONO QUESTO LORO PRIMO ALBUM…

DETROIT 1996 A SEGUIRE … MARC ELLIS E ALTRI SBANDATI CON UN JACK WHITE GIA’ IN VIAGGIO…

GARAGE E PSICHEDELIA, BEAT E R&B …

Poi mi riascolto anche gli altri perché li ricordo tutti mooooolto validi…

Credevo di trovarli sul Deb…

#garagedintorni

(407)
 
I Love You
SPACEMEN 3
 
LUCIO BATTISTI - Al cinema
una delle più carine. di sicuro
 
Procol Harum - Homburg (single 1967)
4/5 British invasion - I testi lisergici di Keith Reid banalizzati da quelli de “l”ora dell’amore”