Seguo l'iniziativa #unlibroperlestate lanciata dal nostro Sire @[lector]: un libro adatto per ogni occasione.

Ingrandisci questa immagine
Archie Shepp - Malcolm, Malcolm Semper Malcolm

A Song
is not what it seems.
A tune, perhaps.
Bird
whistled while even America
listened.
We play
but we aren't always dumb.
We are murdered
in amphitheatres
on the podia of the Audubon.
The Earl.
Philadelphia 1945.
Malcolm, my people.
Dear God!
Malcolm.
Io ve lo dico in amicizia. Ascoltate questo disco (anche @[Eneathedevil] e battistofili vari, sento che lo amerete quanto Anima Latina).
Orvuà.

Um Girassol Da Cor Do Seu Cabelo

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

A terra azul da cor do seu vestido
(L'azzurro terra del colore del tuo vestito)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Se eu cantar, não chore não
(Se canto, non piangere no)

É só poesia
(è solo poesia)

Eu só preciso ter você
(ho solo bisogno di averti)

Por mais um dia
(Per un altro giorno)

Ainda gosto de dançar
(mi piace ancora ballare)

Bom dia
(Buongiorno)

Como vai você?
(Come stai?)

Sol, girassol, verde, vento solar
(Sole, girasole, verde, vento solare)

Você ainda quer morar comigo
(vuoi ancora vivere con me)

Vento solar e estrelas do mar
(vento solare e stelle marine)

Um girassol da cor de seu cabelo
(Un girasole del colore dei tuoi capelli)

Se eu morrer, não chore não
(Se muoio non piangere, no)

É só a lua
(è solo la luna)

É seu vestido cor de maravilha nua
(È il tuo vestito color di meraviglia nuda)

Ainda moro nesta mesma rua
(Vivo ancora in questa stessa strada)

Como vai você?
(Come stai?)

Você vem?
(Tu vieni?)

Ou será que é tarde demais?
(Oppure è troppo tardi?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)

O meu pensamento tem a cor de seu vestido
(I miei pensieri hanno il colore del tuo vestito)

Ou um girassol que tem a cor de seu cabelo?
(O un girasole del colore dei tuoi capelli?)
Tudo O Que Você Podia Ser

Com sol e chuva você sonhava
Queria ser melhor depois
Você queria ser o grande herói das estradas
Tudo que você queria ser

Sei um segredo
Você tem medo

Só pensa agora em voltar
Não fala mais na bota e do anel de Zapata
Tudo que você devia ser
Sem medo

Não se lembra mais de mim
Você não quis deixar que eu falasse de tudo
Tudo que você podia ser...
Na estrada

Ah!
Sol e chuva
Na sua estrada

Mas não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser...
Ou nada

Não importa, não faz mal
Você ainda pensa e é melhor do que nada
Tudo que você consegue ser...
Ou nada

Con il sole e la pioggia hai sognato
Volevo essere migliore dopo
Volevi essere il grande eroe delle strade
tutto quello che volevi essere

Conosco un segreto
Tu hai paura

Pensa solo a tornare indietro ora
Basta parlare di stivale e anello di Zapata
tutto quello che dovresti essere
senza paura

Non ti ricordi più di me
Non volevi farmi parlare di tutto
Tutto ciò che potresti essere...
Sulla strada

Ah!
Sole e pioggia
sulla tua strada

Ma non importa, non importa
Pensi ancora ed è meglio di niente
Tutto quello che puoi essere...
O niente

Non importa, non importa
Pensi ancora ed è meglio di niente
Tutto quello che puoi essere...
O niente
Ben sintonizzati su #radiocapish

Prima di chiudere i battenti per un paio di mesi abbondanti, questa mattina vi proponiamo l'ascolto, per la rubrica “i lunedì barocchi: alla corte del Capish King”, della prima Suite da Pièces de violes avec la basse chiffrée (1728) di François Couperin, nell'interpretazione di Jordi Savall e Ariane Maurette alla viola e Ton Koopman al clavicembalo, registrata per conto di Alia Vox.

Buon ascolto,
e a presto.

François Couperin - Jordi Savall / Ton Koopman / Ariane Maurette – Pièces De Violes - 1728
#afrobeat
ovverosia: muovete il culo, gente.

(27) Tony Allen - Live (2004)

Tony Allen - Tony allen Live
#afrobeat
ovverosia: muovete il culo, gente.

(26) Fela Kuti & Africa ’70 - Zombie (1976)

Fela Kuti and Afrika '70 - Zombie (1976) FULL ALBUM

Zombie no go go, unless you tell am to go
Zombie no go stop, unless you tell am to stop
Zombie no go turn, unless you tell am to turn
Zombie no go think, unless you tell am to think
#radiocapish

"i mercoledì su Saturno: l'afrofuturismo di Sun Ra"

(3B) da "Jazz in Silhouette" del 1959.

Hours After (Stereo)

Horoscope

Images (In a Mirror)

Blues at Midnight
Ben sintonizzati su #radiocapish

Per "i mercoledì su Saturno: l'afrofuturismo di Sun Ra” ascoltiamo oggi quello che a mio giudizio è il capolavoro degli anni ’50 di Sun Ra:

(3A) da "Jazz in Silhouette" del 1959.

Buon ascolto.

Enlightenment (Stereo)

Saturn

Velvet (Stereo)

Ancient Aiethopia (Stereo)
#afrobeat
ovverosia: muovete il culo, gente.

(25) Tony Allen - Homecooking (2002)

Tony Allen - Homecooking