desade

DeRango : 0,94
DeEtà™ : 6803 giorni • Qui dal 25 ottobre 2007
Gianna Nannini Latin Lover
Voto:
Non conosco questo disco, a dire il vero non ho mai scoltato un album in studio della Nannini per intero (A parte perle, ma era un rifacimento acustico di alcuni suoi vecchi brani se nn mi sbaglio). La recensione è davvero puntule, l'artista di sicuro una delle miglioriin Italia.
Pupo I Grandi Successi
Voto:
Io comincio a pensare che certe recensioi nascano come delle vere e proprie prese in giro. Questa porta orgogliosamnte avanti la tradizione....
Friedrich Nietzsche Così parlò Zarathustra
Voto:
Vi supplico, fermatela.
Eminem Encore
Eminem Encore
6 feb 09
Voto:
Il catalogo di Postalmarket a confronto con questa recensione è la Divina Commedia. Il track-by-track è il criterio di impostazione più barboso. Per quanto riguarda questo qui, davvero non saprei cosa dire. D'accordo, il rap lo odio, ma cosa c'è di più petulante, disturbante e contraddittorio di un uomo che ripete da anni di essere cresciuto in una famiglia dissestata come se fosse il solo, che ha anche girato un film sulle sue disgrazie le quali, onestamente, non interessano che ai suoi fan? E poi quella presa per culo di Michael "Ilredellablack" Jackson se la poteva risparmiare da ultimo arrivato qual'è. Continua a farsi pubblicità spalando merda sulle divette del pop, come se Dario Fo tentasse di convincere i lettori a comprare un suo libro sostenendo che è meglio dell'ultimo di Moccia...ma per favore..
Oriana Fallaci Se Il Sole Muore
Voto:
Primi commenti alla recensione: ma davvero credete che un'autrice grande come la Fallaci meriti tutto il vostro (inutile) livore? Non mi va neanche di argomentare il mio disgusto, ed io sono prolisso...
Michael Haneke Cachè - Niente da nascondere
Voto:
"ti appèta la bufanda"; "recensioni sernate": che vuol dire?
Michelangelo Antonioni Zabriskie Point
Voto:
devi essere impazzita.O forse fingi di essere un'impazzita credendo di provocare reazioni?
Mark Herman Il bambino con il pigiama a righe
Voto:
Ne ho sentito parlare benissimo di questo film ma non ho ancora provveduto...
Alessandro Manzoni I promessi sposi
Voto:
...una cosa: scrivi recensioni su qualche tragedia greca, Eschilo in particolare, e demoliscile tutte!
9\10...: Manzoni confronta i religiosi e quello che ne emrge è una forte critica alla Chiesa e agli omuncoli che ci girano dentro. E comunque brava, hai scoperto la poesia civile in Italia.
Disgustosa, fuori luogo, stupida e imbarazzante questa recensione. Perchè non provi a fare una bella lettura in chiave semiotica del capitolo VIII, così da renderti conto, in base alla lettura di un solo capitolo, delle ingiuste porcate che hai sparato su un maestro?
PS: presuppongo che nella frase "Comunque in Italia e Spagna non siamo eccelsi suoi romanzi" per "suoi" intendi "Sui", barbaro modo di esprimere la nostrana incapacità alla scrittura (Tu sei un esempio dell'incapacità nostrana alla lettura, questo si). Non hai proprio idea...
Alessandro Manzoni I promessi sposi
Voto:
Io che Martina1994 odi i "Promessi sposi", invece, non ci volgio proprio stare. Quando nella Home ho intravisto il titolo della recensione ho pensato di trovarci una'analisi nuova, innovativa, simpatica (E comunque, indipendentemente dai risultati, avrei premiato l'audacità della scelta). La storia del decalogo poi è davvero assurda:
1 storia totalmente irrealistica: Forse, cara Martina 1994, non sai che la struttura sulla quale Manzoni ha elaborato il suo capolavoro (Perchè i "Promessi sposi" è un capolavoro") riprende quella dei romanzi erotici ellenistici, in cui i due protagonisti amanti vengono divisi dalla sorte e solo dopo lunghe e varie peripezie riescono a coronare il loro sogno. Nel caso in cui un illustre precedente letterario non ti sembri sufficiente a revisionare quell'idiozia ti basti considerare romanzi con storie irrealistiche, come dici tu, ce ne sono a bizzeffe, l'importante è che siano credibili. Irrealistica mi sembri tu, piuttosto. Se fossi stata Don Rodrigo avresti direttamente ucciso Renzo? Brava! Spargi sangue inutilmente quando bastaerebbe minacciare un prete.
2 idea della donna molto stereotipa: a prescindere dal fatto che sarebbe "Stereotipata", al limite, ma non stereotipa. Nel periodo compreso fra il 1827 e il 1842 (Prima e ultima edizione del romanzo) le donne italiane, un pò analfabete, un pò bigotte, un pò radicate a dei valori tradizionali, non potevano certo essere le antenate di Thelma e Louise. I personaggi femminili sono specchio della società il clero corrotto, la semplice ragazza di campagna etc, etc...
3 idea semplicistica e populistica secondo cui il popolo, i poveri, sono vessati dai ricchi e potenti:
Non è che ho capito tanto cosa vuoi dire con questa frase, o meglio con l'intero periodo, ma comunque non credo sia possibile arraffazzonare in quattro righe il rapporto Manzoni - umili, soprattutto se lo scopo è quello di fare ironia spicciola.
4 idea antipatica dell'uomo medio schiacciato dalle leggi e dall'organizzazione statuale...: la scena è volutamente comica. Se vai a rileggerti il capitolo, noterai che Renzo fa ciondolare i capponi portandoli in mano come se fossero due buste della spesa, cosa impossibile. i chiama parentesi sarcastica.
5a vicende tediose: non meriti neanche di essere commentata.
5b Non è che per fare un romanzo devo metterci per forza centinaia di pagine - cosa che sanno fare bene solo i russi: ma che vuol dire? Il risultato di un'analisi letteraria impostata su una dimensione quantitativa non potrà che essere un valore relativamente indicativo e la prolissità non è una prerogativa nazionale. E' l'abc della lettura questo.
6 come per Tolkien...: qui dovevi proprio essere fuori di te. Ma ti pare mai possibile leggere un romanzo ottocentesco guardando i personaggi sotto un'ottica moderna? "Buoni Buoni, Cattivi cattivi" e Don Abbondio dove lo collochi? E Fra Cristoforo (Considerata la sua esperienza passata)? E la Monaca di Monza?
7 non c'è scarto fra i registri linguistici...:all'epoca, devi sapere per te, l'Italia non aveva una lingua ufficiale (Non era neanche uno stato unitario, figuriamoci) o meglio, era considerata come una lingua morta, alla stregua del latino, usata quindi solo per lo scritto (per la comunicazione orale c'erano i dialetti). Manzoni, con la sua continua opera di ristampa, volle risistemare la lingua usata nel romanzo rendendola più vicina al dialetto fiorentino, dal '300 punto d'origine dell'italiano(Risciacquatura in Arno...mai sentito parlare?). I tal modo, avrebbe spodestato le forme più auliche della lingua rendeno la lettura più accessibile a hiunque. E' ovvio che oggigiorno l'italiano dei "Promessi sposi" è totalmente distante dal nostro italiano. avresti potuto accennare alle polemiche in ambito linguistico fra Manzoni ed Ascoli, se proprio volevi sporcarti le mani con un argomento così spinoso...
8 il ruolo della religione...: l'interferenza divina nelle vicende umane ti sembra un punto debole del romanzo? Bene! Allora fai